Czasowniki zwrotne w niemieckim (reflexive Verben) → składają się z czasownika i zaimka zwrotnego sich (odpowiednik polskiego „się”), który odmienia się przez osoby. W większości przypadków zaimek występuje w bierniku (Akkusativ: mich, dich, sich, uns, euch, sich), a rzadziej w celowniku (Dativ: mir, dir), gdy w zdaniu jest już inny dopełnienie.
Najważniejsze informacje o czasownikach zwrotnych
-
Odmiana zaimka: Zaimek sich zmienia się w każdej osobie:
-
ich freue mich (cieszę się)
-
du freust dich (cieszysz się)
-
er/sie/es freut sich (on/ona/ono cieszy się)
-
wir freuen uns (cieszymy się)
-
ihr freut euch (cieszycie się)
-
sie/Sie freuen sich (oni/one/Państwo cieszą się)
-
-
Szyk zdania: Zaimek zwrotny zazwyczaj stoi bezpośrednio po czasowniku odmienionym lub zaraz po podmiocie (np. Ich wasche mich lub Heute wasche ich mich).
-
Czasowniki modalne: Gdy w zdaniu jest czasownik modalny, zaimek zwrotny stoi po nim, odmieniony zgodnie z podmiotem (np. Ich muss mich ausruhen - Muszę odpocząć).
Lista najpopularniejszych czasowników zwrotnych
- sich anziehen (ubierać się)
- sich ausruhen (odpoczywać)
- sich beeilen (śpieszyć się)
- sich befinden (znajdować się)
- sich duschen
- sich erinnern (pamiętać)
- sich freuen (cieszyć się)
- sich interessieren für (interesować się)
- sich setzen (siadać)
- sich waschen (myć się)