Przmiotniki w języku niemieckim się odmieniają i zależy to od tego czy stosujemy dany Artikel z rodzajnikiem, a jeśli to czy określony czy nieokreślony, oraz kiedy nie mamy do czynienia z rodzajnikiem w ogóle (Nullartikel)
Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem określonym (der)
| rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | |
|---|---|---|---|---|
| N. | -e | -e | -e | -en |
| G. | -en | -en | -en | -en |
| D. | -en | -en | -en | -en |
| A. | -en | -e | -e | -en |
Widzimy, że odmieniamy przymiotniki dodając do nich -e lub -en, bo tak naprawdę stosując rodzajnik określony mam jasno określony rodzaj, więc odmiana jest mało ważna, np.
| rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | |
|---|---|---|---|---|
| N. | der kleine Tisch | die alte Frau | das schmutzige Fenster | die schönen Blumen |
| G. | des kleinen Tisches | der alten Frau | des schmutzigen Fensters | der schönen Blumen |
| D. | dem kleinen Tisch | der alten Frau | dem schmutzigen Fenster | den schönen Blumen |
| A. | den kleinen Tisch | die alte Frau | das Schmutzige Fenster | die schönen Blumen |
Dodatkowo, Przymiotniki z rodzajnikiem określonym odpowiadają na pytania welcher?/ welche?/ welches? (który/która/które):
Welcher Rock gefällt dir? - Der kurze.
⇒ Która spódnica ci się podoba? - Ta krótka.
Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym (ein)
Tym razem odmiana przymiotnika jest znacząco silniejsze, i ein / eine/ ein nie mają już takiej siły “określania” jak wcześniej. W liczbie pojedynczej w mianowniku i bierniku otrzymują końcówkę rodzajnika a w dopełniaczu i celowniku końcówkę -en. Odmieniamy przymiotniki następująco:
| rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | |
|---|---|---|---|---|
| N. | -er | -e | -es | -e |
| G. | -en | -en | -en | -er |
| D. | -en | -en | -en | -en |
| A. | -en | -e | -es | -e |
Przykłady:
| DE | PL |
|---|---|
| Tam stoi stary mężczyzna. | Dort steht ein alter Mann. |
| Masz młodszą siostrę? | Hast du eine jüngere Schwester? |
| W moim domu jest pusty pokój. | In meinem Haus gibt es ein leeres Zimmer. |
Odmiana przymiotnika bez rodzajnika (Nullartikel)
Przymiotniki odmieniające się przed rzeczownikami występującymi bez rodzajnika otrzymują we wszystkich przypadkach końcówki rodzajnika określonego. Czyli po prostu przeklejamy z (der/die/das) w Nominativie, dem/der/dem w Dativie lub den/die/das w Akkusativie. Wyjątkiem jest dopełniacz liczby pojedynczej dla rodzaju męskiego i nijakiego, gdzie zamiast -es jest końcówka -en.
| rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | ||
|---|---|---|---|---|---|
| N. | -er | -e | -es | -e | |
| G. | -en | -er | -en | -er | Wyjątek |
| D. | -em | -er | -em | -en | |
| A. | en | -e | -es | -e |
Np. po liczebnikach głównych:
| De | PL |
|---|---|
| Dort gehen zwei alte Frauen. | Tam idą dwie stare kobiety. |
| Die Hündin hat drei süße Welpen. | Suka ma trzy słodkie szczeniaki. |
| Kannst du drei frische Eier kaufen? | Możesz kupić trzy świeże jaja? |
| Er besitzt acht silberne Münzen. | On posiada osiem srebrnych monet. |