Biernik (der Akkusativ) odpowiada na pytanie was? wen?, czyli kogo?co?. Biernik jest bardzo podobny do mianownika (der Nominativ) a zmianie ulega tylko rodzajnik w rodzaju męskim, który zmienia się z der/ein/kein na den/einen/keinen

męskiżeńskinijakil. mnoga
Akkusativdendiedasdie
nieokreślonyeineneineein-
przeczeniekeinenkeinekeinkeine

Akkusativ (biernik) w języku niemieckim stosujemy “zawsze” (tzn. w określonych regułami gramatycznymi sytuacjach),

Zawsze gdy mamy do czynienia z dopełnieniem bliższym, ruchem lub określonymi przyimkami/czasownikami

Oto główne sytuacje, w których używamy Akkusativ:

  1. Po czasownikach przechodnich (wymagających biernika)

Większość czasowników w niemieckim łączy się z biernikiem, jeśli obiekt jest dopełnieniem bliższym (odpowiadają na pytanie: wen? was? – kogo? co?). 

  • Przykłady: haben (mieć), brauchen (potrzebować), suchen (szukać), kaufen (kupować), essen (jeść), trinken (pić), lesen (czytać), sehen (widzieć), anrufen (dzwonić do), lieben (kochać).
  • Ich habe einen Hund. (Mam psa.)
  • Sie sucht ihre Jacke. (Ona szuka swojej kurtki.) 
  1. Po przyimkach, które wymagają wyłącznie Akkusativ

Istnieje grupa przyimków, po których rzeczownik zawsze będzie w bierniku, niezależnie od kontekstu ruchu czy spoczynku: 

  • durch (przez)
  • für (dla)
  • gegen (przeciwko, około)
  • ohne (bez)
  • um (wokół, o - godzina)
  • bis (do)
  • Das Geschenk ist für den Vater. (Prezent jest dla ojca.)
  • Wir gehen durch den Park. (Idziemy przez park.)
  1. Przyimki z celownikiem lub biernikiem (Wechselpräpositionen) – RUCH

Przyimki takie jak: in, auf, an, unter, über, vor, hinter, neben, zwischen wymagają Akkusativu, gdy wyrażają ruch, zmianę miejsca, kierunek (odpowiadają na pytanie: wohin? – dokąd?). 

  • Ich gehe in den Garten. (Idę do ogrodu - kierunek)
  • Er stellt das Buch auf den Tisch. (Stawia książkę na stół - ruch)
  1. Określenia czasu (bez przyimka)

Gdy podajemy czas trwania lub konkretny czas bez przyimka, używamy biernika. 

  • Ich arbeite diesen Samstag. (Pracuję w tę sobotę.)
  • Ich warte eine Stunde. (Czekam godzinę.)
  1. Po konstrukcji “es gibt”

Wyrażenie es gibt (jest, są, znajduje się) zawsze łączy się z Akkusativem. 

  • Es gibt hier einen Supermarkt. (Tutaj jest supermarket.)